![](https://api.lingvolive.com/pictures/1740.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Михаил Бобровспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
Отправляя пострадавшего в медучреждение, организуйте ему сопровождение.
- 1.
When sending an injured person to a medical facility, arrange for an escort.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1740.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Михаил Бобровспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
сопровождать в больницу
- 1.
to accompany someone to the hospital
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1740.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Михаил Бобровспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
повышение культуры электробезопасности
- 1.
improving the electrical safety culture
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1740.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Михаил Бобровспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
оставлять на потом
- 1.
to leave [something] for later (on)
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1740.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Михаил Бобровспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
Заправка (в значении "однократная покупка топлива")
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1740.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Михаил Бобровспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
ограночная отрасль
- 1.
gem(stone)-cutting industry
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1740.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Михаил Бобровспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
Книги поступили в библиотеку.
The books have reached the library. (?)
- 1.
The(se) books are (already) (available(for checkout)) in the library.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru