на этих горилл охотятся ради их мяса
- 1.
The gorillas are hunted because of their meat.
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en
на сегодняшний день существует множество проблем с вымирающими животными, такие как
- 1.
These days, there's a number of problems with endangered species of animals, such as...
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en
современное общество имеет множество проблем такие как
- 1.
There's a number of problems in the modern society and (список проблем) are among them.
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en
в мире произошло более 15 тысяч войн в которых погибло более 3 миллиардов человек
- 1.
There were more than 15 thousand wars in which died more than 3 billion people.
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза ru-en - 2.
there were more than 15 thousand wars in the world where more that 3 milliard people died.
Перевод добавила Eugenia Ilina
в мире было более 15 тысяч войн в которых погибло более 3 миллиардов человек
- 1.
there were more than 15 thousand wars in the world in which more than 3 milliard people had died.
Перевод добавил Леха Иноземцев
в мире было более 15 тысяч войн в которых погибло более 3 миллиардов человек
- 1.
There were over fifteen thousand wars in the world in which more than three billion people were killed.
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
будьте добры с другими людьми и помогайте им
- 1.
be kind to other people and help them
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
тысяча семьсот тридцать шестой
В лефортовском тоннеле произошла авария и мы застряли в пробке
- 1.
We got stuck in a traffic jam because of an accident in Lefortovo tunnel
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en