Kamomilla Ihanaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
weak-wrested liberal
- 1.
тут уже интереснее. такого выражения, насколько я понимаю, нет. Есть "limp-wristed", что означает "слабый" или "женоподобный". Вообще в сочетании с либералами в данном контексте просится слово "слабовольный"
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru
Kamomilla Ihanaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
weak-wristed
- 1.
со слабыми/тонкими запястьями
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru