about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Angel Yang

Angel Yangспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (fr-es)

Jolie c est le livre dont je t ai parlé, amuse le

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Angel Yangспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (es-en)

Nunca tocamos la tierra ni el fruto.

No se permite el uso de pesticidas ni fertilizantes químicos, ni tampoco transgénicos.

  1. 1.

    We never touch the soil or the fruit.

    The use of pesticides, chemical fertilizers or GMOs is not allowed

    Перевод добавил Laura Sanchez
Angel Yangспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (es-en)

Nunca tocamos la tierra ni el fruto.

No se permite el uso de pesticidas ni fertilizantes químicos, ni tampoco transgénicos.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Angel Yangспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)

Over the years and time the farmers have been selecting the trees that (had/have had) the best conditions.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Angel Yangспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

реветь так ,чтобы мои уши оглохли

  1. 1.

    to let out a deafening roar

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
Angel Yangспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

свежая плоть. помимо fresh flesh .

  1. 1.

    Warm body

    Перевод добавила Jane Lesh
    Золото ru-en
Angel Yangспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

daddy issues

  1. 1.

    проблемы с отцом

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото en-ru
Angel Yangспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Which of the following best describes you?

  1. 1.

    Что из (ниже) приведенного наилучшим образом описывает тебя (Вас)?

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Angel Yangспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

как сказать “если бы ”?. например :-это твой щенок?- если бы .

  1. 1.

    Is that your puppy? Don’t I wish!

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  2. 2.

    Is that your puppy? I wish!

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  3. 3.

    DEAR Uly , ‘don’t YOU wish -that means kinda YOU incorrect . You are. OK?

    Перевод добавил Анастасия Кудрина
    Бронза ru-en
Ещё 1 перевод
Angel Yangспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

мне щекотно!

  1. 1.

    That tickles!

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  2. 2.

    Tickly!

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
  3. 3.

    i have a tickling feeling

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
Показать ещё