ни до свадьбы ни после
- 1.
niether before wedding, nor after
Traducción agregada por BellaMaria Carmelitta
значит мы договорились с тобой что ты не будешь заставлять меня принимать ислам ходить в хиджабе и соблюдать ваши обычии
хорошо в коротком я ходить не буду абай хиджаб и паранджу я тоже не буду одевать
- 1.
Ok, I won't wear short clothes, but I'm not gonna wear abaya hijab or burqa either
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en
для тебя важно что бы я принимала ислам ?
- 1.
Is it important for you that I should adopt Islam?
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
нет я никогла не приму ислам
- 1.
No, I'll never adopt Islam
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
I will not Will you go and the religion of Islam.
I will not let clothes short. Will you go and the religion of Islam.
мы часто будем ругаться из за не до понимании потому что у нас религии разные
- 1.
due to belonging to different religions we' ll be quarreling often by the reason of misunderstanding
Traducción agregada por Mary Kay - 2.
We often will swear because not to understand because we have different religions
Traducción agregada por Анастасия Олеговна
ты примишь меня такую какая я есть
- 1.
Will you take me as I am?
Traducción agregada por Юлия Епишина
после свадьбы ты будешь запрещать мне ходить в чем хочу
- 1.
will you forbid me to wear what I want after the wedding?
Traducción agregada por Юлия Епишина