about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Gaziza Mukazhanova

Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (ru-en)
Kebab

мёртворождённая дочь

  1. 1.

    a stillborn daughter

    translation added by Holy Moly
    icon-star
    Gold ru-en
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

Cheer up,mate,it'll never happen!

  1. 1.

    Выше голову, приятель, этого никогда не будет!

    translation added by ` AL
    icon-star
    Gold en-ru
  2. 2.

    Выше нос, дружище, этого никогда не произойдет!

    translation added by Руслан Заславский
    icon-star
    Gold en-ru
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

you really know how to bust a robot's groove

  1. 1.

    ты действительно знаешь, как сбить робота с ритма / с панталыку

    translation added by ` AL
    icon-star
    Gold en-ru
  2. 2.

    ~ да, умеешь ты кайф обломать

    translation added by ` AL
    icon-star
    Gold en-ru
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

can you turn down Soul Train?Some of us are trying to work

  1. 1.

    можешь выключить соул (музыки) караван (марафон)? некоторые из нас пытаются работать.

    translation added by Monte Cristo
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

you couldn't hide behind books or your fricking telescope,ir your faith

  1. 1.

    ты бы не смог спрятаться за книжками или своим долбаным телескопом, или даже за своей верой

    translation added by Руслан Заславский
    icon-star
    Gold en-ru
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

you're no idea how to be a friend

  1. 1.

    * * *

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    icon-star
    Gold en-ru
  2. 2.

    ты понятия не имеешь, что значит дружба

    translation added by Руслан Заславский
    icon-star
    Gold en-ru
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

Jamie,I'm trying here,okay?

  1. 1.

    Джейми, будь терпеливым, я стараюсь изо всех сил, ладно?

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    icon-star
    Gold en-ru
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

I guess he doesn't want to sit with us

  1. 1.

    Думаю, он не хочет сидеть с нами

    translation added by grumbler
    icon-star
    Gold en-ru
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

you don't want to stare too much

  1. 1.

    ...ты не слишком-то пялся на (нее)

    translation added by Талгат Мырзаханов
    icon-star
    Gold en-ru
Gaziza Mukazhanovaasked for translation 7 years ago
icon-ask
How to translate? (en-ru)
Kebab

Fine performance,son!

  1. 1.

    Молодец, сынок!

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    icon-star
    Gold en-ru
icon-more Show more