Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Это камень в ваш огород
- 1.
that's a stone in your garden
Перевод добавил Ш Б
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Это не намёк!
- 1.
That's not a hint!
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
фонд для помощи детям с ДЦП
- 1.
The cerebral palsy support foundation/organization
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
малоимущие семьи
- 1.
low-income families
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en - 2.
poor families
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
семьи с детьми с нарушениями развития
- 1.
families with children with disabilities
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
площадь территории
- 1.
the area of the territory
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en - 2.
the area of the premises
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
физическая карта
- 1.
a physical map
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
политическая карта
- 1.
a political map
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
лепта
Комментарий автора
название благотворительной организации
- 1.
Lepta Charity Fund
Перевод добавил L ГБронза ru-en - 2.
mite
Перевод добавила Nastya Alalova
Анастасия Грозаспросила перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
give sth one's best shot
- 1.
постараться сделать что-либо изо всех сил
Перевод добавил S Widon
Показать ещё