Элнура Жанспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
a consumer society
- 1.
Потребительское общество
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
laze-around
- 1.
бездельничать, лентяйничать
Перевод добавил Pavel Kunik
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
scare somebody out of their wits
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
on the edge of your seat
- 1.
нервно ожидать чего-либо, "ёрзать на краешке стула"
Перевод добавил Pavel Kunik
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
a naughty and crooked nation among whom ye shine as light in the world
- 1.
Подлый и жуликоватый народ,среди которых ты сияешь, как красно солнышко.
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
go pear-shaped
- 1.
провалиться (о затее, плане), пойти наперекос, ...
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
tailback
- 1.
хвост
Перевод добавил Pavel Kunik
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
turnout
- 1.
экиперовка
Перевод добавил Nana Popelnukha
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
like chalk and cheese
- 1.
совершенно разные (о людях)
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Элнура Жанспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
don't count your chickens
- 1.
Цыплят по осени считают
Перевод добавил Vadim DzharatovБронза en-ru
Показать ещё