auf Ärger aus sein
- 1.
искать повода к ссоре
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
вести себя вызывающе, нагло
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 3.
нарываться на неприятности
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
generationsübergreifende
- 1.
поколениями
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
затрагивающий / охватывающий несколько поколений
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
in den Verteiler aufnehmen
- 1.
внести в список получателей рассылки
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
machen Nägel mit Köpfen
- 1.
доводить дело до конца, завершать начатое, делать что-либо основательно / как следует
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
sauberkeitsoffensive
- 1.
кампания за чистоту
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
direkt um die ecke sein
- 1.
находиться сразу за углом
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Эта низкая оценка неожиданна, ведь Ваши тарелки были пусты. И ни одно блюдо не вернулось на кухню. Тем более, официанта Вы заверили, что всё было вкусно
- 1.
Diese schlechte Bewertung kommt unerwartet, denn Ihre Teller waren leer gegessen. Und kein einziges Gericht wurde (von Ihnen) reklamiert. Zudem haben Sie dem Kellner versichert, dass alles geschmeckt hat (lecker war).
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de
abschlagsanforderung
- 1.
запрос, требование внесения (первого) взноса, платeжа
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Какого плана стоит придерживаться чтобы домтичь этой цели
- 1.
Wie geht man (am besten) vor, um dieses Ziel zu erreichen?
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de - 2.
Woran hält man sich (am besten), um dieses Ziel zu erreichen?
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de - 3.
An welchen Plan soll man sich halten, damit dieses Ziel erreicht wird?
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de