Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)
a cat became worth its weight in gold
- 1.
Крысы аномально размножались, и кошки стали на вес золота.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
сражение должно было определить достает ли Риму силы воли
- 1.
the battle had to establish, whether Rome had sufficient willpower
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
закрепили за ним репутацию
- 1.
Gave him a reputation as
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
established him as
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
представился шанс
- 1.
had a chance
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en - 2.
an opportunity presented itself
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
главный оплот
- 1.
stronghold
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
подорвать влияние
- 1.
undermine the influence
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
продолжительный конфликт
- 1.
Long-lasting conflict
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
drawn out conflict
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
охватывать паникой
- 1.
To be seized with panic
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
to be gripped in panic
Перевод добавила Paddington BearЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
хрестоматийный герой
- 1.
a textbook hero
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Vogel Kleinспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
воплощение добродетелей
- 1.
the embodiment of virtuousness
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Показать ещё