Olhfht Ndfndgспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
Прежде ты должен иметь своё мнение ,не копируй привычки других ,это уродует твою душу ,ты становишься копией ,неудачной копией
- 1.
First of all, you should have your own opinion. Don't imitate the way how people act because that damages your soul, you become a copy, but that copy isn't good.
Перевод добавил Artyom Lugovoy - 2.
In the first place you should have your own opinion, don't copy other people's habits, it cripples your soul, you become a copy, a fake.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 3.
First you should be on your own way, do not copy habits of others, it cripples your soul, you become a copy, failed copy...
Перевод добавил Aidar Valimkhametov