Ego drive meaning?
The changes made in the calculations due to higher snow load and earthquake demands have influence on the amount of steel in the steel structure. If you
think we can get approval with lower values, please give me the lower values. This way the additional costs for extra steel will be less.
- 1.
Изменения в расчётах, учитывающие б`ольшую снежную нагрузку и сейсмологические требования, влияют на количество стали в стальной конструкции. Если вы считаете, что мы можем получить одобрение/ пройти апробацию с более низкими цифрами, пожалуйста, дайте мне более низкие значения. =>
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
Изменения в расчетах, учитывающие бОльшую нагрузку от снега и устойчивость при землетрясениях, влияют на объем металла в стальных конструкциях. Если вы думаете, что мы можем прийти к согласию относительно снижения цены, пожалуйста, сообщите мне вашу цену. Тогда на дополнительный объем стали мы
Перевод добавил L ГБронза en-ru
The concrete dollies we would supply are still okay for the greenhouse but do not approve for the technical area, the dollies for middle row columns in
the working area should be in reinforced concrete.
- 1.
Бетонные опоры (столбики), которые мы бы отгрузили, подходят для теплицы, но не для технической зоны. Опоры для среднего ряда колонн в рабочей зоне должны быть из укрепленного (армированного) бетона.
Перевод добавил Winnie Pooh - 2.
Бетонный блоки, которые мы могли бы поставить, ещё пригодны для оранжереи, но не походят для технической зоны, бетонные блоки для среднего ряда колон должны быть изготовлены из усиленного бетона.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
impossible is not french