Алина Емельяненкоспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-fr)
Неудобный
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
to be the racks
Комментарий автора
I asked him what was the racks about...
- 1.
Я спросил его, по какому поводу он нажрался до полусмерти...
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
cannonhall
- 1.
пушечное ядро
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (fr-fr)
séance de pleine consience
Комментарий автора
как терапия
- 1.
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-fr)
Чтобы сесть на шпагат, нужно иметь хорошую растяжку
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
сухарики
- 1.
Crackers
Перевод добавила Jane LeshЗолото ru-en
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (fr-ru)
crédit d'impôt
- 1.
Налоговая скидка
Перевод добавил Ира Фролова
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (fr-ru)
jardin d'éveil
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
межкультурная коммуникация
- 1.
cross-cultural communication
Перевод добавил Сейран Османов - 2.
intercultural communication
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en
Алина Емельяненкоспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
воспринимать критику
- 1.
to take / accept criticism
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en - 2.
To absorb criticism
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Показать ещё