Наталья Реутоваспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
ткнуть пальцем в небо
- 1.
find a mare's-nest; to be off the mark
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en
Наталья Реутоваспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-es)
from
- 1.
da
Перевод добавил Peppe Ciampa - 2.
из
Перевод добавил Ислам Хисматуллин
Наталья Реутоваспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
suck the marrow out of life
- 1.
брать от жизни лучшее
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru