Anna Moiseevaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
hocker
Комментарий автора
Нет, не hooker и не hockey. И совершенно точно именно с английского (по-немецки это "табуретка"). Контекст такой: Combination of two X-shaped elements (XX) represents a simplified headless human hocker figure seated with the arms and legs bent and hands upraised with elbows resting on the knees. Это описание резного узора на деревянном весле (чтобы представить - гуглить polynesian dance paddle). Помогите.
Anna Moiseevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
Что значит ofle? Контекст: Not every beloved ofle that up-kindleth his face the work of a heart-ravisher knoweth. (это перевод с персидского газели Хафиза)
- 1.
см. комм.
Перевод добавил L ГБронза en-ru