Перейти в Вопросы и ответы
Anna Zспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
break the leg
Переводы пользователей (3)
- 1.
ни пуха ни пера
Комментарий переводчика
можете прочесть подробнее на Википедии
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru1 - 2.0
- 3.
Break a leg!
ОтредактированУдачи! (= Good luck!)
Комментарий переводчика
"Break a leg" is a well-known idiom in theatre which means "good luck." It is typically said to actors and musicians before they go on stage to perform. The origin of the phrase is obscure.
The expression reflects a theatrical superstition in which wishing a person "good luck" is considered bad luck. The expression is sometimes used outside the theatre as superstitions and customs travel through other professions and then into common use. Among professional dancers, the phrase "break a leg" is replaced with "merde".
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru0