
WS: Epic translation as always! 😂😂😂
полицейские останавливали машины и проверяли водителей на наличие алкоголя в крови. было забавно наблюдать, как пара парней, которые ехали на мотоциклах, увидев полицию сворачивали назад и ехали по встречке
The police was stopping cars and giving drivers breathalyzer tests. it was funny to see a couple of guys on motorcycles catch sight of the police, turn around and drive into oncoming traffic.
The policemen stopped the cars and tested the drivers for alcohol. It was funny to watch a couple of guys on motorbikes turn back seeing the police and drive the wrong way.
Police were making cars draw to a halt to check up on the drivers for alcohol intoxication.Two chaps on motorcycles saw the police, turned backward without stopping for a second and got away facing oncoming traffic, it was a farcical moment.
British English
without stopping for a second передача значения глагола "свернуть назад" в данном контексте
WS: Epic translation as always! 😂😂😂
It's alive! 😂
I especially love this "British English" remark 😁
That part kicks ass!