about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Юлия Чернышоваспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

so you took it out on a girl who was herself

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    so you took it out on a girl who was herself....

    Отредактирован

    и ты сорвал свое зло на девочке, которая была сама...

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    и ты выместил его(гнев) на девушке. которая была олицетворением непосредственности

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0

Обсуждение (5)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

++Talgat - Good catch!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

That means that you have a good eye for English you realized that this was not a complete statement and translated it correctly with the ellipsis.

Талгат Мырзахановдобавил комментарий 7 years ago

Thanks. I try to restore the context as far as possible and plug the gap. This is the way I deal with translation matters. I guess this is the case with you, too. You always dig into the matter until you turn everything inside out, right?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

That is correct, especially here since most of the posts are puzzles that make no sense at face value.

Поделиться с друзьями