++Tatiana
You'd think I'd learn or I'd try to change
Переводы пользователей (2)
- 1.
You'd think I'd learn or I'd try to change.
ОтредактированТы, наверное, думаешь, что мне надо научиться или попытаться измениться.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru1 - 2.
Можно подумать, я бы учился или попытался изменить(ся)
Комментарий переводчика
Возможно, неполное предложение. Ну не переодеться же?
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru1
Обсуждение (5)
Talgat, that's too literal. "you'd think I'd..." means "Как же я не...???" when you're referring to something you repeated after already having had a bad experience in the past. "After his last divorce, you'd think he'd stay single. But no! Vera just told me he's engaged to his new girlfriend... after two weeks!"
Спасибо большое, Улий! Я только не совсем поняла: "Как же я не...???" Может быть, "Как же, буду я учиться и меняться! (Нашли дурака. Не дождётесь!)". "Можно подумать, после последнего развода он останется/ остался бы один. Не тут то было! Вера только что рассказала мне, что он уже помолвлен с новой подружкой... и двух недель не прошло!")
"Как же, останется он один!..."
Thank you 😊