about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
David Webbспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

честолюбивый... what does it mean exactly? and could you please give me some examples?

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Ambitious

    Комментарий переводчика

    If you are not ambitious it'll be difficult for you to succeed. Если ты не честолюбив, тебе будет трудно преуспеть.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (10)

Holy Molyдобавила комментарий 7 years ago

It means "ambitious".
Он очень честолюбивый человек - He's a very ambitious man.

grumblerдобавил комментарий 7 years ago

Я не согласен. В английском ambitious - положительное качество. На мой взгляд, в русском "честолюбивый" имеет негативный оттенок из-за доминирующих целей таких как признание, *почести*, власть.
Не зря христианской этике, ..., честолюбие считалось пороком"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Честолюбие
http://psihomed.com/chestolyubie/

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

Grumbler, да, у нас и на западе некоторые понятия и явления иногда по-разному воспринимаются и интерпретируются, но это уже из области психологии, а переводится "честолюбивый" все же как "ambitious".

grumblerдобавил комментарий 7 years ago

Да, но вопрос-то был о значении. Перевод можно было и в словаре посмотреть.
Инересно, что в одном из примеров arrogant переведен как "честолюбивый"

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

С arrogant я не согласна. http://www.thefreedictionary.com/arrogant
А если Вы можете предложить свое объяснение слова "честолюбивый", добавьте, пожалуйста.

grumblerдобавил комментарий 7 years ago

Думаю, зависит от контекста, но я же сказал - "интересно"
"He might be perceived by some as arrogant (honestly, he would never understand where peo-ple acquired such notions!), but that wouldn't slow his climb up the ladder of success."
И, действительно, во многих контекстах ambitious очень даже подойдет.

А объяснений много и так, вряд ли я могу объяснить лучше.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

Ну, да, поэтому у нас появилось слово "амбициозный", что оно несет немного другой смысл. Но, видимо, точного эквивалента в англ. языке нашему "честолюбивому" нет, поэтому так переводим, в основном.

` ALдобавил комментарий 7 years ago

В русском "честолюбивый" не имеет явно выраженного негативного оттенка. Есть "тщеславный" с явным негативным значением - это одна из сторон "честолюбивый"... А "здоровое честолюбие" в русском языке оценивается как позитивное качество.

grumblerдобавил комментарий 7 years ago

согласен - но не зря же добавляют "здоровое"?
именно чтобы убрать нежелательный негативный оттенок

Поделиться с друзьями