Da sich dort keine Tier- und Pflanzenart zu stark vermehrt, ist für alle Lebewesen die entsprechende Nahrung und genügend Sauerstoff vorhanden.
Переводы пользователей (4)
- 1.
В силу того, что ни один вид животных и растений там сильно не размножается, то питания и кислорода имеется в достатке / вдоволь.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru1 - 2.
Так как там ни один из видов животных и растений не размножается очень сильно (очень быстро), то для всех живых существ есть соответствующая пища и достаточное количество кислорода
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0 - 3.
Так как там все виды животных и растений размножается очень слабо (=очень медленно), то для всех живых существ есть соответствующая пища и достаточное количество кислорода
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0 - 4.
Так как там нет активного размножения животных и растений, но для всех живых существ необходимо соответствующее питание и большое количество кислорода.
Перевод добавил Василий ХаринСеребро de-ru0