⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 anos atrás
Это на самом деле не вопрос, значит "стоит ли вообще спросить?"
any point in asking
смысл спросить
Это на самом деле не вопрос, значит "стоит ли вообще спросить?"
Запятой не хватает после "значит". И можно подумать, что "значит" относится к окончанию предложения, а не к "на самом деле". Лучше сказать так:
Значит, на самом деле это не вопрос "стоит ли вообще спросить?" ?
в принципе, как часть предложения, это может быть и не вопрос: "he didn't think that there was any point in asking" -
"он не думал, что имело {смысл спросить}"
Спасибо, Грамблер, я только что заметил, что там опечатка. Я хотел сказать, что это на самом деле ВОПРОС. И ты прав - это может быть и не вопрос, как и в твоем варианте.
I need to borrow $500 for the downpayment on my new car, any point in asking you?