about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Константин Лавриненкоспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

я подстригся сегодня

Переводы пользователей (4)

  1. 1.

    I got a haircut today.

    Перевод добавил ⦿ ULY
    Золото ru-en
    1
  2. 2.

    I cut my hair today.

    Перевод добавил ⦿ ULY
    Золото ru-en
    1
  3. 3.

    Я постригся сегодня.

    Отредактирован

    I've had my hair cut today.

    Перевод добавил Mariia M.
    Серебро ru-en
    1
  4. 4.

    i cut my hairs today

    Перевод добавил Artiom Kichojal
    0

Обсуждение (10)

Mariia M.добавил комментарий 7 лет назад
i cut my hairs today

I cut my hair = я постригся сам себя постриг)

⦿ ULYдобавил комментарий 7 лет назад

Mariia, if you use TODAY you can't use the perfect. It should be I HAD my hair cut today.

⦿ ULYдобавил комментарий 7 лет назад

"I cut my hair" doesn't necessarily mean that you did it yourself. That's how we say it when someone else cuts it too.

⦿ ULYдобавил комментарий 7 лет назад

Artiom, we don't use the plural HAIRS in this context, we use HAIR.

Mariia M.добавил комментарий 7 лет назад

Uly, вы рушите мое мировоззрение :)
Я прочно выучила конструкцию have sth. done, употребляла ее, не шокировав ни одного американца Англии, к сожалению, не была). Но не это главное.
Обьясните мне, пожалуйста, почему тут не может быть Present Perfect. Если бы речь шла о "yesterday", я бы поняла: одноразовое завершенное действие в прошлом с соответствующим временным указателем. Тут же речь о recent past и соответствующий временной указатель.

⦿ ULYдобавил комментарий 7 лет назад

Мария, дело в том, что с перфектом нельзя уточнить КОГДА что-то случилось, ни today, ни yesterday, ни last week, и т.д. Так что had my hair cut правильно, только I've не звучит)

⦿ ULYдобавил комментарий 7 лет назад

Maria, that is an excellent point! The difference is that the perfect is sometimes used instead of "yet" when it refers to things that people do habitually, every day: Have you read the paper today (=I know you read the paper every day, but you have you read it today yet?) Have you heard from Maria today (=Maria usually calls every day - has she called today yet?). Unfortunately, this doesn't work in your translation because people don't normally cut their hair every day :)

Mariia M.добавил комментарий 7 лет назад

Good point :) So, it's the habituality that does the trick.

⦿ ULYдобавил комментарий 7 лет назад

Exactly 👍🏼

Поделиться с друзьями