А кричать-то зачем? И почему "t00", not "too"?
Перейти в Вопросы и ответы
Виталий Ивановспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
EVERY SINGLE THING THAT HAS EVER HAPPENED TO YOU UP UNTIL RIGHT NOW WAS PREPARING YOU FOR A MOMENT THAT IS YET TO COME. DON'T GO BACK TO LESS JUST BECAUSE YOU ARE T00 IMPATIENT TO WAIT ON GOD'S BEST!
Переводы пользователей (1)
- 1.
Все, что случалось с Вами до сих пор, приготавливало Вас к тому моменту, который еще не наступил. Не будьте столь нетерпеливы и не возвращайтесь к минувшему, чтобы дождаться того лучшего, что приготовил Вам Бог
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru2
Обсуждение (5)
grumblerдобавил комментарий 7 years ago
Holy Molyдобавила комментарий 7 years ago
А мне кажется "don't go back to less" это "не возвращайся к меньшему/малому".
Виталий Ивановдобавил комментарий 7 years ago
крутоОля!спасибо большое!
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago
Согласна, Olga, здесь имеется в виду, буквально, что то, что прошло - меньшее, а будущее - лучшее. Но, по-моему, на русском перевод со словом " меньший" не звучит.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago
...не соглашайся на меньшее...