Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Перейти в Вопросы и ответы
Светлана Саттароваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
Переводы пользователей (1)
- 1.
Я никогда не видел тебя такой сногсшибательной, какой ты была сегодня вечером. Я никогда не видел, чтобы ты сияла так ярко, ты была просто потрясающей. Я никогда не видел, чтобы столько людей хотели быть рядом с тобой.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru2
Обсуждение (5)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Улий, а можно "суетиться" чем-нибудь заменить?
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 years ago
"Чтобы столько людей хотели быть рядом с тобой" Остальное 👍
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago
Спасибо большое 😊
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 years ago
🙋