In this expression, CARING means responsible or proactive; a doctor who continues to care for the patient even after the appointment by following up with phone calls, researching further treatment options, helping with insurance, etc.
Перейти в Вопросы и ответы
Last Martianспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
caring family doctor
("caring" - это не "заботливый", а какое-то устойчивое выражение. помогите, пожалуйста, правильно его перевести)
Переводы пользователей (2)
- 1.
caring family doctor
Отредактировансоциальный семейный врач (оказывающий бесплатную медицинскую помощь)
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru2 - 2.
caring family doctor
Отредактированучастковый семейный врач
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru1
Обсуждение (5)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Улий, спасибо тебе за разъяснение. Тогда верный вариант - #2, так как в русском языке этому больше соответствует понятие УЧАСТКОВЫЙ врач (оно мне первое и пришло в голову). Другой вариант тупо из словаря.)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Только нумерация относительна. Смотря как читать.)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Только что я вот не слышалв, чтобы у нас врачи страхованием пациентов занимааоись
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago
👍🏼