а разве attentive это не в значении быть внимательным в ч/л, к ч/л. а тут может лучше considerate?
Перейти в Вопросы и ответы
Olga Zhспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
спасибо за твою внимательность и заботу
Переводы пользователей (1)
- 1.
Спасибо за твою внимательность и заботу!
ОтредактированThanks for your attention and care!
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru2
Обсуждение (11)
Olga Zhдобавил комментарий 8 years ago
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Может быть. В словарях у "attentive" тоже есть значение "внимательность, заботливость" как ни странно. Добавьте свой перевод.)
Olga Zhдобавил комментарий 8 years ago
я хотела узнать мнение, потому что запуталась
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Мы здесь все бываем похожи на слепых котят)
Olga Zhдобавил комментарий 8 years ago
не все
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Я преувеличила слегка, конечно. Но исключения, как известно, только подтверждают правило)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Olga Zhдобавил комментарий 8 years ago
это ссылка не на словарь)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
А что же это тогда? Меня она привела в словарь wooordhunt. Даёт очень много примеров словоупотребления.
Olga Zhдобавил комментарий 8 years ago
я бы поняла если бы хотя бы мультитран был...я поняла ваше мнение, спасибо
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago
Не за что!