Руслан Заславскийдобавил комментарий 8 years ago
"Heavens above!" можно перевести как "батюшки мои!", полностью же можно так же перевести как "господь на небесах". Бог знает как это "god knows how"
Lord heavens above
Это нужно переводить как "Бог знает как?"
Если это обращение, то, скорее всего "Господь, сущий на небесах"
"Heavens above!" можно перевести как "батюшки мои!", полностью же можно так же перевести как "господь на небесах". Бог знает как это "god knows how"