about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Kate Ivkoспросил перевод hace 8 años
Как перевести? (ru-en)

генри следит за собой ,свои здоровьем и занимается спортом

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    Henry is well-groomed, he takes care of his health and does sports

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    Henry's well-groomed, looks after himself and plays sports.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    2
  3. 3.

    Henry looks after himself, his health and goes in for sports

    Перевод добавил Yefim Yasnogorsky
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (25)

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Ефим, выражение "to go in for sports" в значении "заниматься спортом" существует только на территории постсоветского пространства. Забудьте эту фразу как страшный сон и никогда не употребляйте её.

Yefim Yasnogorskyдобавил комментарий hace 8 años

у нас в США тоже используют

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Ефим, в США эта фраза употребляется только в контексте студента, поступающего в спортивную команду школы/университета в начале сезона. Никто не употребляет это выражение в США в значении "заниматься спортом", кроме иммигрантов, приехавших с просторов постсоветского пространства.

Yefim Yasnogorskyдобавил комментарий hace 8 años

мои знания английского с просторов постсоветского пространства равны нулю, даже русский движется в этом направлении

Yefim Yasnogorskyдобавил комментарий hace 8 años

и вообще хватить заходить ко мне

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Ефим, взрослый человек не может забыть родного языка, даже находясь постоянно в чужой языковой, изучая язык этой среды, постоянно общаясь на этом языке и не имея вообще никаких контактов на родном языке. Так устроен человеческий мозг, взрослый человек родного языка не забудет. Так что не нужно, пожалуйста, постоянно упоминать о вашем исчезающем русском :)
Далее - ещё раз (прислушайтесь, пожалуйста, ко мне): эта фраза НИКОГДА не употребляется в контексте "заниматься спортом".

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Это свободный ресурс и каждый здесь может заходить, куда ему вздумается.
Я вам уже писала: попробуйте иначе реагировать и воспринимайте критику, как возможность учиться у людей, которые знают язык гораздо лучше, чем вы.

Yefim Yasnogorskyдобавил комментарий hace 8 años

в нашем городе есть 3 музея ведьм,есть вакансия на живую ведьму., могу дать рекомендацию

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Okay, from now on I'm going to communicate with you in English only. Just to see if I'm right about your communication abilities 😊 I bet you won't be able to put a few decent sentences together.
I'm not a witch, Yefim, I'm just someone who is trying to help people not only learn but understand English better.
Thank god there is also a native English speaker among us. I've already sent him the link to this particular discussion.

Yefim Yasnogorskyдобавил комментарий hace 8 años

stop communicate with me!!!!!

Yefim Yasnogorskyдобавил комментарий hace 8 años

I fed up with your communications

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

It's "stop communicatING", Yefim and "I AM fed up..." ;)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 8 años

Yefim, I don't know where you are in the US to say нас в США" - but "go in for sports" hasn't been used here since the 50's, except for the rare occasion when people talk about scholastic athletic organizations (and want to sound like outdated morons).

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 8 años

You would do well to listen to Olga, who has an almost native mastery of English, rather than argue with her. You might learn something!

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Hey Uly, darling:) Yefim says he lives in Boston.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 8 años

Borat lived in the states too.... just saying

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

I mean we all know what Louie likes to say about the level of education in Boston, but still I'm pretty sure that it's not that bad =))

Yefim Yasnogorskyдобавил комментарий hace 8 años

tell your darling Olga about not putting her nose into other people's business
she is dead person for me

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 8 años

she is "dead TO ME"

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Oh that reminds me :) What do you think about the "hardware cosmetology"?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 8 años

What the hell is that???

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Yefim, let me remind you that this is a PUBLIC resource :)

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Oh Yefim insists that this is an "American term" 😄
But in reality this term is totally Russian (аппаратная косметология) and this is how they translate it into English here in Russia and in some other post Soviet countries.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 8 años

No idea, I've never heard of it

Holy Molyдобавила комментарий hace 8 años

Of course you haven't, because this term doesn't exist in English language :)

Поделиться с друзьями