about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Анжела Каскиноваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-de)

все получится

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Alles wird klappen

    Das schaffen wir

    Перевод добавила Irena O
    Золото ru-de
    1
  2. 2.

    Es wird schon alles (werden)!

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото ru-de
    1

Обсуждение (5)

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 8 years ago

"Нас" тут нет, не додумывайте.

Irena Oдобавила комментарий 8 years ago

schon в заказе нет. Не прибавляйте :))) И прежде чем критиковать - подумайте, ОК? -Absolut gut gemeint, ausschliesslich in Ihrem beruflichen Interesse :))). Für das nächste. OK? Und ganz schööööööööööönen Abend noch

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 8 years ago

Das schaffen WIR - У НАС всё получится.
Irena, Sie müssen auch mit konstruktiver Kritik objektiv umgehen können. War alles gut von mir gemeint.

Irena Oдобавила комментарий 8 years ago

Алекс, как Вы наверняка знаете, не все слова переводятся и/или слова добавляются при переводе, чтобы сохранить исходный смысл и исходные эмоции. В некоторых случаях ТАКИХ слов в переводе вообще нет, зато перевод идентичен по СМЫСЛУ и УПОТРЕБЛЕНИЮ оригиналу.

Ваши замечания, конечно же, порой ценны, спору нет . Но прежде чем писАть о переводе коллег "не придумывайте", "здесь такого нет" итп , задумайтесь, а достойно ли это в отношении коллег, и почему Ваш(а) коллега, который/которая не менее Вас искусен/искусна или даже - бывает ведь нередко - более искусен/искусна в переводах, именно ТАК перевел(а). Хорошего Вам дня! И до новых встреч в прекрасной стране ABBYYLingvolive :)))

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 8 years ago

"Не все слова переводятся и/или слова добавляются при переводе, чтобы сохранить исходный смысл и исходные эмоции." - Не спорю, просто если их нет, а Вы так уверены в том, что в (полном) исходном предложении они имеются, тогда помечайте/выделяйте Ваши ценные догадки, например скобками и добавляйте соответствующий русский/немецкий перевод приведённого Вами примера. Ведь это Вам ничего не стоит, а заказчику сразу понятно что к чему.
Уважаемая коллега Ирена, в Вашем переводческом таланте я не сомневался и очень ценю как нашу совместную плодотворную работу, так и Ваш вклад в развитие сайта в целом.
В следующий раз буду более мягко выражать свои замечания в Ваш адрес, договорились? :)

Поделиться с друзьями