about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Alexander Machtakovдобавил заметку 8 years ago

заметка (en-en)

There are English idioms connected with each other. We have already talked about "to kick the bucket" and "bucket list" (сыграть в ящик и список дел до того как сыграешь в ящик). This time I'd like you to figure out the idiom related to the idiom we discussed here two weeks ago.

Note: The animal in the picture has plenty of names. So you may find it difficult to guess the one to crack this nut.

8

Обсуждение (6)

Vadim Dzharatovдобавил комментарий 8 years ago

The buck stops here.

Alexander Machtakovдобавил комментарий 8 years ago

Wow! You made it in no time, Vadim! The idiom is connected with "to pass the buck" (перекладывать ответственность) and if you hear "the buck stops here", it indicates that the speaker doesn't 'pass the buck' to anyone else.

Vadim Dzharatovдобавил комментарий 8 years ago

Thank you, Alexander, for your curious puzzles!

Alexander Machtakovдобавил комментарий 8 years ago

It's a pleasure! Thank you!

Alexander Machtakovдобавил комментарий 8 years ago

Да, Валерий, тоже способ, конечно стараюсь искать картинки, чтоб не вели к идиоме, но иногда ленюсь. Положа руку на сердце, никогда сам так не делал, когда сам отгадывал такого рода загадки у одного товарища в интернете, помню даже неделю не мог одну разгадать, а он гад даже намёков дополнительных не давал))

Vadim Dzharatovдобавил комментарий 8 years ago

Эх, Валерий, получается, меряете других по своей мерке. Для меня азарт как раз таки и заключается в том, чтобы самому докопаться до сути загадки. В этом случае сначала пришлось проверить все английские слова, которыми называют оленя, а потом «просканировать» идиоматические выражения их содержащие, в итоге нашлось соответствие тому, что изображено на картинке. Вот и весь «поиск по картинке». Удачи вам!

Поделиться с друзьями