Перейти в Вопросы и ответы
Гузель Фаваризоваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
дело техники
Переводы пользователей (1)
- 1.
It is a matter of technique; it's a matter of skills.
Комментарий переводчика
В спортивных репортажах время от времени можно услышать примерно следующее: "Оказался с глазу на глаз с вратарём - остальное было делом техники": "Found himself one on one with the goalie. The rest was just applying the right skills."
Перевод добавил Mike UfaЗолото ru-en1