about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
A.V. Murспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

One of these three excellent actors was also tonight's excellent director. Hint: he's the one serving up the excellent side eye.

Комментарий автора

это комментарий к фото, где изображены трое актеров, и подсказка служит для определения одного из них. и вот как перевести эту подсказку?

#СМИ

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Подсказка: это тот, кто красноречиво смотрит искоса.

    Комментарий переводчика

    to give the side-eye -- коситься на кого-то с неодобрением или презрением

    Перевод добавил Галина Палагута
    Серебро en-ru
    3

Обсуждение (4)

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Тот, кто косится на остальных

A.V. Murдобавил комментарий 8 years ago

это устойчивое словосочетание? или serv up и eye-side можно использовать по отдельности?

Галина Палагутадобавил комментарий 8 years ago

serve up http://idioms.thefreedictionary.com/serve+up

to give the side-eye http://www.oxforddictionaries.com/ru/%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/side-eye

или to side-eye someone

Да, все можно использовать по отдельности.

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Arthur, устойчивое выражение - to give the side-eye. Вместо "to give" можно подставить любой другой глагол, отражающий тот же смысл. В данном случае это "serve up" - "преподносить"

Поделиться с друзьями