about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Leejah Leejahспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Get that man a Whopper!

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Принесите этому мужчине воппер!

    Комментарий переводчика

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    5
  2. 2.

    Вы поняли меня с полуслова!

    Комментарий переводчика

    This implies that there was a discussion and someone said something very valid or exactly what needed to be said. It can be sarcastic too if you think that someone is talking bullshit. [addressing a group] "A: What do you all think is the most important thing that everyone here is forgetting about? B: Education! A: Get that man a whopper! (-or- cookie, cigar, coke).

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    4

Обсуждение (7)

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

Uly, we say almost the same: "(МолодЕц), возьми с полки пирожок!" :)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

хахахаха, круто!!! по-моему перевод так перевод, но при этом полезно объяснить в какой ситуации переведенные слова используются и имеют смысл.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад

Да, Uly, просто так не догадаешься :)

Leejah Leejahдобавил комментарий 8 лет назад

смысл такой - что чувака хвалят, восхищаются его поступком.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Лиджа, чаще всего восхищаются его славам или мнением, а не поступком.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

соответсвенно, когда кто-то принимает себя очень серьезно и произносит важные (хоть по своему мнению) слова, тогда говорят: "What do you want - a cookie?"

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад

Здорово :)

Поделиться с друзьями