а можно фразу целиком?
a small platform that light up open his touch
Комментарий автора
Очень интересует это "light up open"
Переводы пользователей (2)
- 1.
маленькую платформу, которая начала светиться/засветилась от его прикосновения
Комментарий переводчика
Поскольку это любительский фанфик, то, как все любительские фанфики (которые пишут, как известно, в основном тинейджеры), он содержит грамматические ошибки.
Поэтому должно быть не "light", a "lit" и не "open", a "upon".
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru4 - 2.
...на маленькую платформу, что прояснило его понимание (возможно, ситуации)
Комментарий переводчика
А меня заинтересовало слово "touch". :) В данном случае, оно означает "знание", "понимание", "представление" (например, о ситуации). Что касается "open", вспоминаете, например, слово "open-minded" - объективный, непредвзятый. Кроме того, не сама платформа, а указанные в предложении действия лица прояснили... Несколько смущает следующее: в Вашем предложении в начале, видимо, "He", а не "Ну"; кроме того, напрашивается "lit up" или "lighted up" вместо "light up". Так я думаю.
Перевод добавил Yuri Jitari0
Обсуждение (6)
Гугл на light up open показывает неоновые вывески "OPEN". Нужен контекст фразы, скорее всего станет понятен перевод.
Hу turned to the emergency exit on the wall to the left of the window and opened it. Stepping outside onto a small platform that light up open his touch.
Аre you sure it is "open" and not smth else, like, for example, "upon" ? I think it should be "that lit up upon his touch" - "которая засветилась когда он дотронулся до нее".
Нет, Юрий, не означает это в данном случае никакого "понимания". Достаточно для этого просто найти этот текст в интернете и прочитать весь параграф целиком, чтобы понять, о чем там идёт речь.
Параграф для ознакомления:
"Anakin turned to the emergency exit on the wall to the left of the window and opened it. Stepping outside onto a small platform that light up open his touch, the cold night air stung his weary body, and he repressed a shudder, trying to ignore the icy coldness filling his lungs. He deserved this."