I’m…
I am rooting for you! (like good luck)
Переводы пользователей (1)
- 1.1
Обсуждение (31)
Я перевожу с английского на русский, а не наоборот. Английский оригинал имеет право на существование.
👍🏼
Может быть Юлия не знает, что так говорят только роботы. Ну почему ей заодно не помочь? 😉
Она и есть робот
А в буквальном смысле что это значит? Вцепиться руками во что-либо?
“I believe in you. I know you can do this! I know you’ll succeed/win!“
Это смысл ты передаешь, а вот именно БУКВАЛЬНОЕ значение (от слова же ROOT)
Вот в русском, например, слово "укорениться" - в буквальном смысле оно означает "пустить корни"
Валерий, вы хотите знать или просто потрепаться? Про google вы вроде слыхали...
👍🏼
Проще же у нейтива спросить, правда же, чем лазить выяснять?) Тем более, что, оказывается, никто и не знает толком)) Я думал, тут все просто) А вы то что так переживаете, уведомления задолбали?)
Уведомления - да.
И неизвестно, что проще. В русском огромное количество идиом, происхождение которых вы, нэйтив, объяснить (без google) не сможете.
В вашем последнем вопросе десяток слов. Еще больше в предыдущем. В моем запросе всего пять слов.
Уведомления звуковые?!
И неизвестно, что проще. В русском огромное количество идиом, происхождение которых вы, нэйтив, объяснить (без google) не сможете.
Я же вроде объяснил понятно, что и почему.
В русском огромное количество идиом, происхождение которых вы, нэйтив, объяснить (без google) не сможете.
Можете привести несколько примеров? (Только чтобы там, естественно, были слова, использующиеся в современном русском языке. То есть, например, "бить баклуши" -- не катит)
например: рыбку съесть или на хуй сесть 🤯
Ну тут все понятно)) Или реально объяснять нужно?)
Что вызвало у тебя затруднение?
Только там не "или", а "и")
Are you seriously telling me that eat fish and sit on a dick is supposed to make some kind of sense I’m missing?
получить два удовольствия сразу - имеется в виду, по-видимому, женщина или гомосексуал.
Ну, а о происхождении можно только гадать - здесь главное - рифма. Есть много других схожих пословиц без рифмы.
Are you seriously telling me that eat fish and sit on a dick is supposed to make some kind of sense I’m missing?
Yep 😄
Ули, ну тебе понятна поговорка "погнаться за двумя зайцами"?
У богатых с сексом не очень 😄
У вас так много времени для трепа есть хаха
27 уведомлений
Спасибо вам за помощь :)
👍🏼🤩