Как я понимаю, robbery - более общий термин. Mugging - это разновидность robbery, когда это случается в людном месте и очень быстро. Вырвали что-то из рук (или даже отняли с применение силы или угрозы) и быстро скрылись.
Перейти в Вопросы и ответы
Розалия Шептовицкаяспросила перевод 2 months ago
Как перевести? (en-ru)
Помогите, пожалуйста, понять разницу между robbery и mugging, в разных источниках разное объяснение
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (4)
grumblerдобавил комментарий 2 months ago
| Валерий |добавил комментарий 2 months ago
Wiktionary defines mugging as:
A quick violent robbery of a person, usually in a public place.
For example, a typical mugging would be punching someone by surprise as they're walking along a street, grabbing a shopping bag they're carrying, and running off.
| Валерий |добавил комментарий 2 months ago
An important difference between the two words is that "mugging" is an informal, loosely defined term, while "robbery" is a term of law as well as an everyday word.
Розалия Шептовицкаядобавила комментарий 2 months ago
Благодарю 🙏