Какой английский? Вам над русским-то не мешало бы поработать.
какй нибудь музей
Переводы пользователей (1)
- 1.
какой-нибудь музей
Отредактированa museum
Комментарий переводчика
См. обсуждение в комментариях.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en1
Обсуждение (10)
Как насчет some? Let's go to ...
Мне кажется any это обычно любой/никакой или вопрос.
Is there any museum that ...? Есть ли какой-нибудь музей, который ...?
SOME can sound negative, like какой-то там музей:
I only had one day in Paris, and Pierre took me to some museum and then we had a cup of coffee and that was it. I feel cheated.
How would you say in Russian:
Priceless antiquities housed in museums require adequate security. If you go to any museum, you’ll find barriers and thick glass separating visitors from exhibits. How is it possible that someone was able to throw cake at the Mona Lisa?
Бесценные артефакты, хранящиеся в музеях, требуют соответствующей защиты. Зайдите в ЛЮБОЙ музей, и увидите барьеры и толстые защитные стекла, отделяющие экспонаты от посетителей. И как же это получилось, что кому-то удалось швырнуть торт в Мону Лизу?!
Значит, какой-нибудь там вообще не происходит?
* не подходит
Нет, можно и так сказать: "пойди в какой-нибудь музей...", но по контексту, любой звучит сильнее: any musium has security...
"Какой-нибудь музей" я скорее вижу в контексте типа
А: Куда бы нам завтра скодить?
Б: Кино уже надоело, давай сходим в КАКОЙ-НИБУДЬ музей.
А: Хорошая мысль. А в какой бы ты хотел пойти?
Б: Да в ЛЮБОЙ, у нас их в Питере предостаточно.
A: Where shall we go tomorrow?
B: I’ve had it with movies. Let’s go to A museum.
A: Good idea. Which one do you want to go to?
B: Anyone. There’s no shortage (of them) in StP, as you know.
👍