Перейти в Вопросы и ответы
N Songbirdспросила перевод um ano atrás
Как перевести? (ru-en)
В статье представлены результаты анализа синтаксических особенностей англоязычных и русскоязычных рекламных текстов с преобладанием рациональной аргументации и текстов с преобладанием эмоциональной аргументации.
Переводы пользователей (1)
- 1.
The article presents the results of an analysis of the syntactic features of English- and Russian-language advertising copy containing rational argumentation and those containing emotional argumentation.
Перевод добавил ⦿ ULYЗолото ru-en2