Перевести будет проще, если вы Вы вернёте фразе недостающую часть или части (наверняка она обрезана с одного или даже двух концов) и знаки препинания (наверняка они были)!
i'll be keeping it simple eight packages of black-ramen
Переводы пользователей (1)
- 1.
не буду заморачиваться (с готовкой): подойдет черный рамэн, 8 порций
Комментарий переводчика
Классический рамэн белый, красный - это острый, а чёрный, скорее всего, с чернилами каракатицы. Но я лично не пробовала))
Перевод добавила Hanna TretiakovaБронза en-ru6
Обсуждение (12)
как я понял, начало в предыдущем запросе
a k, а где здесь "with"?
Мне кажется, изначально был какой-то знак после "simple" - тире или двоеточие.
Тогда что-то в этом роде: "не буду мудрить - всего лишь восемь пачек рамэна [лапши] c соевым соусом..."
скорее всего именно так
Ещё некоторый шутливый оттенок (в таком варианте) будет понятен, если учесть вот это:
Там после simple запятая, если прогуглить
Скорее так: "привет всем! это lofu. собираюсь устроить себе небольшой поздний ужин. усложнять не буду - всего лишь 8 пачек чёрного [=острого, с соевым соусом и пряностями] рамэна.
Это что-то типа троллинга на диетическом сайте??:)
Michael, это мок-бэнг. И это страшнее троллинга)))
Каракатицы тут ни при чём=)) Чёрный - это именно с соевым соусом, "shoyu ramen" (с бамбуком, чёрным перцем и много ещё чем) или токийский рамэн - тоже тёмный, но я его не пробовал.
А если загуглить, дык вот она фраза:
"Hey guys, this is Seraph! Tonight I am going to have a late-night snack! I'll be keeping it simple, eight packages of black-ramen today!"
"Привет, это Сераф! Собираюсь устроить себе поздний ужин. Заморачиваться не буду, восьми пачек чёрного рамена на сегодня будет как раз!"
Короче говоря, навалились на фразу коллективным мозговым штурмом и довели до ума:)))
Michael, отличный вариант, я бы оставила его в качестве окончательного. А что до окраса рамэна, так я в лапшичных Киева не частый гость, но в меню одной из них видела анонс чёрного с чернилами. Не пробовала))
Самое последнее замечание: Hanna, muk-bang - действительно похуже троллинга. На мой взгляд (вкус?) это вообще какое-то гнусное извращение=[[[