Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад
Spinster, по-моему хорошо :)
“We bless you Lord, God of the Universe, for this bread from your kindness, fruit of the earth, the work of men's hands".
This is a sentence we hear today during Communion at mass. "Братцы-христианцы", проверьте пожалуйста, похоже это на православную лексику?
«Благодарим Тебя, Господь Бог наш, Царь Вселенной, за этот хлеб, дарованный Твоей милостью, плод земли и произведение рук человеческих».
Евангилие от Матфея Отче наш Отче наш, сущий на небесах! ........ хлеб наш насущный дай нам на сей день;..
Spinster, по-моему хорошо :)
Спасибо, Olga! Скорее бы уже дали нормальную книгу, а то совсем не о чем спросить. Соскучилась.:))
Нет, Svetlana, "Отче наш" здесь ни при чем. Это уж скорее "Барух-ха-Шем", в переводе на православный сленг. :))