about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
H Aспросил перевод 3 anos atrás
Как перевести? (ru-en)

Свой (существительное, = не чужак)

"Это свои"

Комментарий автора

Как по-английски сказать, что какой-то человек - "свой", в смысле не чужак. Особенно от лица этого самого человека.

То есть есть варианты "insider", "friend" и т.п. Но это либо слишком широкие понятия, либо описывают скорее третье лицо.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (11)

ramanukiдобавил комментарий 3 anos atrás

Я бы использовал one's friend.

H Aдобавил комментарий 3 anos atrás

Вроде Такого?
"Relax, it's your friend"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 3 anos atrás

ONE OF US или WITH US: Relax, he's one of us/ with us.

H Aдобавил комментарий 3 anos atrás

Okay, good, but what about oneself? "Relax, that's one of us/that's one of you" sounds kinda strange, doesn't it? Or okay?
So what should I say about myself?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 3 anos atrás

First of all, you say HE/SHE, not THAT’S. And about oneself, you say “I’m one of you / I’m with you.”

H Aдобавил комментарий 3 anos atrás

Oh, I just crossed some sentenses like "Well, that's one of 'em", "Yes, that's one of you". Are they incorrect? Or can I say it informally?

Thanks for second point, get it :)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 3 anos atrás

I have no idea. Without a context, there’s no telling what they were talking about.

H Aдобавил комментарий 3 anos atrás

Yeah, a contex would be good... Just interested, if I can use "that's" instead of "she/he". At least informally.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 3 anos atrás

You can use THAT’S formally and informally to indicate anybody, but “that’s one of us“ sounds impersonal and strange.

H Aдобавил комментарий 3 anos atrás

Ah, get it, thank you!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 3 anos atrás

*got it… you’re welcome))

Поделиться с друзьями