про спортивное упражнение идет речь
я решила сохранить это видео, чтобы спустя время можно было сравнить разницу.
Переводы пользователей (3)
- 1.
я решила сохранить это видео, чтобы спустя время можно было сравнить разницу
Отредактированich habe beschlossen, dieses Video für den späteren (Vorher-nachher-)Vergleich zu speichern
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de1 - 2.
ich habe beschlossen, dieses Video zu speichern damit ich nach einer Weile den Unterschied vergleichen kann
Перевод добавила Shelly Peyton Swensen1 - 3.
я решила сохранить это видео, чтобы спустя время можно было сравнить разницу
Отредактированich beschloss, dieses Video für den späteren (Vorher-nachher-)Vergleich zu speichern
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de0
Обсуждение (15)
zu speichern, damit
«den Unterschied vergleichen kann» klingt für mich nicht
Warum xD
Weil man das so nicht sagt, man kann den Unterschied sehen.
Ohh das ist wirklich was neues für mich. Dann danke daß Sie es mir gesagt haben. Ich hoffe, Sie liegen richtig
dass
Sie können nach der Wendung „Unterschied vergleichen“ googeln und schauen, ob Sie Beispiele dazu finden.
Oh eig ist daß eine alte Schreibweise von dass. & okay, ich werde es abchecken :)
Und wieso benutzen Sie die veraltete Form?
Weil es ziemlich episch ist ab und zu ein wenig förmlich zu sein. Ist es nicht?
Es ist doch nicht förmlich, sondern veraltet. Und ich weiß recht nicht, was daran «episch» sein soll.🤔
bien, es ist nicht förmlich, sondern veraltet. Alter, in meiner psychopathischen Welt kann jegliche unbedeutende Sache episch sein hahahah.
Wenn es Sie dermaßen entzückt, Alter🤣
Ohja es entzückt mich wirklich, Alter xD