
виды на будущее / перспективы (?)
Пути развития моего будущего
meine Zukunftsperspektiven
meine künftigen Entwicklungsoptionen;
meine Entwicklungsperspektiven;
mein künftiger Werdegang
пути развития моего будущего
Отредактированmeine Zukunftsaussichten
виды на будущее / перспективы (?)
Zukunftsperspektiven???? - тафталогия . .....Рerspektive не может быть про прошлое....
См. словарь сначала, сударыня, и Duden:
meine Zukunftsperspektiven
Zukunftsperspektiven???? - тавтология . .....Рerspektive не может быть про прошлое....
Перспектива — это то, что должно или может наступить, то, что мы ждем от будущего, а поэтому выражения вроде будущие перспективы или перспективы на будущее неправильны, ведь в значении слова перспектива будущность и без того присутствует.
Перспектива или перспектива на будущее? Как правильно?
Слово «перспектива» имеет несколько значений. В данном словосочетании оно обозначает будущность, взгляд в будущее, это то, что мы ждём, что должно наступить. Поэтому в слове «перспектива» уже есть значение слова «будущее».
Верное употребление слова: «перспектива»
«Перспектива на будущее»- это лексическая ошибка
Linguisten bestreiten Duden :DDDD
vs
Also, mal lesen und Sprache studieren, sondern nicht einfach von einem WB in das andere reinkopieren
Führen Sie etwa Selbstgespräche und motivieren sich so, die Sprache besser zu studieren?👍
Wie bereits aufgezeigt, das Wort existiert und ist in ALLEN Wörterbüchern vermerkt.
Erkundigen Sie sich einfach beim nächsten Mal besser im Vorfeld, damit das Ganze nicht so peinlich ist.
Die tristen Zukunftsperspektiven können die junge Frau dennoch nicht davon abhalten, weiterhin auf einen qualifizierten Abschluss hin zu arbeiten.
Der Tagesspiegel, 09.06.2000
Womöglich habe die düstere Zukunftsperspektive die Banken zögerlich werden lassen.
Süddeutsche Zeitung, 21.05.1996
Der große Umbruch des Jahres 1989 führte nicht nur neue Zukunftsperspektiven herbei.
Weizsäcker, Richard von: Dreimal Stunde Null? 1949 1969 1989, Berlin: Siedler Verlag 2001, S. 8
Ihre Zukunftsperspektiven hängen davon ab, wie nüchtern sie sich den Forderungen des Tages stellen wird.
Gottschalch, Wilfried: Sozialisation. In: Asanger, Roland u. Wenninger, Gerd (Hgg.) Handwörterbuch Psychologie, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1980], S. 27656
Vielleicht ergab sich hier für unseren Schützling eine erfreuliche Zukunftsperspektive.
Reventlow, Franziska Gräfin zu: Der feine Dieb. In: Lehmstedt, Mark (Hg.), Deutsche Literatur von Frauen, Berlin: Directmedia Publ. 2001 [1916], S. 31496
Usw.
Пишет мне человек, у которого в лексике сожительствуют таФтАлогия с таВтОлогией😅🤣
Очень интересно было смотреть за этим жарким обсуждением. Спасибо за переводы!
Пожалуйста. Да, это мы могём!😁