Интересно, что мой google находит "электромастер" только в качестве названия магазинов и компаний. Такая вот распространенная 'профессия', придуманная нашими бюрократами-борзописцами...
Трудно сказать, соответствует ли это тому, что написано в русской статье. Она поразительно бестолковая. Слово "электрик" встречается 22 раза, а "электромастер" всего 2 и с совершенно невнятным комментарием: "специалист должен получить 4 уровень квалификации. Специалист данного уровня квалификации должен иметь профессиональное техническое образование. Также сотрудник должен выполнять работу в соответствии со стандартами. Стоит знать, что для данной профессии может потребоваться переподготовка" + "эта профессия сопряжена с риском... приходится иметь дело с открытыми проводами и высоким напряжением" Что такое "4 уровень", неизвестно, а все остальное относится к любому электрику, хотя можно только гадать, является ли 380V "высоким напряжением" или нет. Любой простой электрик может иметь дело с 380V. Про "открытые провода" я не уверен.
Российская профессия "электромастер", в частности, относится к обслуживанию осветительной техники и оборудования. В широком понятии, это тот же электрик или электротехник. В русском термине "электромастер", составленном из 2-х слов, слово "мастер" вовсе не означает профессиональную ученую степень как на западе. Мастер в России — это технический специалист (техник) с профессиональным техническим образованием (без высшего) .