about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Agata Gardnerспросила перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)

That's the job, the sheer will that it takes to sit in this room.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (19)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

А как насчёт контекста пошире?

Agata Gardnerдобавила комментарий 4 года назад

That's the job, the sheer will that it takes to sit in this room spying on the dregs of society until our suspect surfaces.
Герой, произносящий эту реплику, служит в полиции. Идет слежка за подозреваемым.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

В том-то и заключается эта работа - иметь сущую волю... (?)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

Вот такая работа, как нужно хотеть сидеть в этой комнате и следить за отбросами общества, пока не объявится наш подозреваемый. ¿

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Work your magic and fill in the rest.

Agata Gardnerдобавила комментарий 4 года назад

Или же сила воли, которая... Так sheer will может быть переведено? Или же идет речь об необсуждаемом приказе начальства?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

У меня тоже вначале «сила воли» была. Потом я как-то засомневалась.))

Agata Gardnerдобавила комментарий 4 года назад

Спасибо всем за переводы! В темноте забрезжил свет.

Agata Gardnerдобавила комментарий 4 года назад

Tatiana, вот и я сомневаюсь. С одной стороны сила воли очень подходит, а с другой у полицейского есть начальство, которое отдает приказы. Это выражение может быть переведено как необсуждаемый приказ?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

Ваш вопрос, скорее, к Uly.
Мне кажется, нет.

Agata Gardnerдобавила комментарий 4 года назад

Значит, остается сила воли.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

В том-то и заключается эта работа/вот такая работа - сидеть в этой комнате на одной только силе воли...

Agata Gardnerдобавила комментарий 4 года назад

Точно! Еще раз спасибо за перевод!

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

👍
Это всё Uly)))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

спасибо 😊

Agata Gardnerдобавила комментарий 4 года назад

Это усилия вас двоих.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

👍🏼 😉

Поделиться с друзьями