Tanya, when you add text for translation, you'll see a field below it for comments and explanation. You should keep them separate.
поздравление от лучшего ученика.
best student’s congratulation or congratulations from the best student ?
Переводы пользователей (2)
Обсуждение (16)
It's hard to say which of these options works best because you didn't offer a context or a sentence. If you tell me the exact thought you're trying to convey, I'll tell you how to best say it.
Если вы это сами придумали, то не довольно нескромно называть себя лучшей.
grumbled, а?
Grumbler , мне как бы только перевод был нужен)
Grumbler, разве это приложение не для этого разработанно ?) а свои предвзятые догадки можете оставить при себе)
Ну, значит, действительно от себя раз задело за живое.
свои предвзятые догадки можете оставить при себе
А разве комментарии не для этого?
Uly, никакого контекста, это просто надпись на открытке «поздравление от лучшего ученика» . Отсюда вопрос, равнозначны ли эти два варианта
grumbler, задевает когда не по делу
grumbler, ваше дело пишите и дальше что хотите, но веет от вас 💩 уж простите)
Ну как же не по делу? Открытка-то плохая. Таких сейчас много.
Прощаю
Ну если на открыткe (и несмотря на странность такого поздравления), то “GREETINGS from the best student.”
Uly, thank u(:
👍🏼😉