about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Alexsandr Bezsalovспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)

you tidy the place up a bit, it's like a wild boars sty!

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    You, tidy the place up a bit - it's like a wild boar's sty!

    Отредактирован

    Ты бы прибрался здесь немного, а то как в свинарнике!

    Перевод добавил Lyudmila Yakovleva
    3
  2. 2.

    You, tidy the place up a bit - it's like a wild boar’s sty!

    Отредактирован

    * * *

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (10)

Lyudmila Yakovlevaдобавил комментарий 4 года назад

Ты бы прибрался здесь немного, а то как свинарник.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

Пунктуация:
... a bit - it's like... Или:
... a bit; it's like...
(как в свинарнике)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

To tydy up - British English, если не ошибаюсь.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

TIDY UP is used in both Englishes.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Lyudmila, you’ll want to correct the English when you add your translation.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

>>TIDY UP is used in both Englishes.
I remember you commenting on one of my translations where I used it with something along the lines of "tudy up is something that gives British English away". If I'm not mistaken. 🤔

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Yes, it definitely sounds more British, but people here do use it. However, we tend to use it more for things like desks and offices that have loose things and books lying around that need to be organized. British people use it more in the sense of “cleaning“ a room or the house.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Lyudmila, wild BOAR’S

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

How very interesting! 🙏

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

👍🏼

Поделиться с друзьями