Ekaterina, that's now how we add translations. You should add the translation in English and there's a space for comments below the actual translation. Add these two separately. Thank you!
Перейти в Вопросы и ответы
Иван Мироновспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-en)
потому что она шла в кино
Переводы пользователей (2)
Обсуждение (4)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago
Alexander Аkimovдобавил комментарий 4 years ago
Екатерина,
1. Вот, что Вы дали в качестве перевода: «Если шла пешком, то because she was walking to the cinema. Если шла в смысле собиралась, то she was going to the cinema» - это не перевод, а комментарий. Пожалуйста, удалите.
2. Что значит «шла в смысле собиралась»? Шла, значит шла ногами, и при чём тут собиралась? Это не русский язык. Это только про фильм можно сказать «Эта картина шла в кино, а не только по телевидению.»
3. Даже если и собиралась, то She was going to GO to the cinema.”
Eugene Zhelyevдобавил комментарий 4 years ago
Due to the fact she was off to a cinema...(?)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago
Very unnatural