Вы имеете в виду загрузку именно штампа или документов, имеющих такой штамп?
К сожалению я не смогла загрузить апостиль моих документов до 30.08 из-за пандемии и медленной работы министерства образования. Но он скоро будет готов. Есть ли у меня ещё возможность прислать его чуть позже?
Заранее спасибо за ответ.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Unfortunately, I wasn’t able to upload my apostille by 8/30 due to the pandemic and slow work on the part of the Ministry of Education, but it’ll be ready soon. Is there any chance I could send it in a bit later? Thank you for your attention to this matter. I look forward to your response.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4
Обсуждение (9)
Unfortunately, I failed to upload the apostille on my documents/papers by August 30th due to the pandemic and the slow work of the Ministry of Education. However, it will be ready soon. Do I have an opportunity to send it to you a little bit later? Thanks in advance.
Tatiana, looks good! Only “Do I have an opportunity...” doesn’t sound very natural.
Acя, I’m assuming you actually need to send this message to someone, so I wrote it using the correct tone and words for this type of request. That way, you can just copy and paste it.
Aha! Я подумала, что opportunity - более «официальное», чем chance. :( 🙏
(Tatiana, could you please translate what I just wrote so that Acя understands?)
Ася, вот перевод комментария, написанного для Вас Uly:
Ася, полагаю, что Ваше сообщение предназначено для отправки кому-то, поэтому я написал его, используя стиль и слова, соответствующие данному типу обращения. То есть, Вам достаточно скопировать и отправить его/вставить в Ваше письмо.
Thank you 🙏
😉👌